February 28th, 2012

тайна

С Днем рождения!



Я поздравляю с Днем рождения замечательного человека, прекрасного писателя, хорошего друга, тонкого ценителя литературы и прелестную женщину - Лену Блонди elenablondy
Лена человек очень сильный, целеустремленный и креативный - именно благодаря ей пять лет назад появился на свет литературный портал КНИГОЗАВР и вышло в свет уже три сборника авторов Книгозавра!
Еще одно ее детище - веб-канал ЛИТЕРАТУРА СТРАНСТВИЙ, у которого тоже сегодня День рождения!
Лена написала волшебный роман "Татуиро", где живет мастер Акут, раненый любовью, и женщина Найя, принесенная западным ветром, где охотник Меру и красавица Онна, вождь Мененес и его юная безымянная жена. Где так просто и страшно жить. Где летают серые бабочки сумерек и владыки выбирают себе жертву...
У Елены слова – живые.
У них есть плоть и кровь, вкус и запах. Одни – шершавые, как скорлупка ореха ош, другие – гладкие, как морские камешки. Все, что видит Елена, становится словами. И, читая ее слова, ты видишь – мягкую глину, продавленную пальцами ног, суетливую струйку воды, мокрую пружину рыбы, тайные заплатки снега среди холмов в степи и слышишь, как издалека, от четкой линии горизонта, вплывает в уши размытый и тоже бледный крик птицы...
И еще Лена удивительный фотограф - она видит мир и любит его, и может передать свою любовь зрителю - любовь к морю и солнцу, к летящим облакам, замерзшей траве, к теплым котам и к людям, смешным, нелепым, прекрасным и любимым.

Леночка, удачи тебе, любви и вдохновения! Будь счастлива!

А это - в подарок:


Marguerite Gerard's oil painting Lady Reading in an Interior 1795-1800
тайна

Время славы и восторга в музее Пушкина

Оригинал взят у shakko.ru в Время славы и восторга в музее Пушкина

В музее Пушкина на Пречистенке открылась выставка «Время славы и восторга!» Очередное мероприятие юбилейного 1812 года в историю знаменитой войны вплетает повседневный быт. И он оказывается романтичнее сражений.

Пока мужчины сражались, дома их ожидали дамы, наряжаясь и прихорашиваясь. Выставка доказывает это почти каждой витриной: ярко-красные мундиры в них перемешены с воздушными платьицами ампирного силуэта, который так шел Наташе Ростовой. Посреди зала стоит настоящая пушка, которую привезли на радость зрителям-мальчикам всех возрастов.

Для девочек тоже насыпали немалую гору сокровищ. Атласные балетки на крошечную ножку, расписные веера, один из первых бюстгальтеров (похож на современный спортивный лифчик), костяные гребни, вышитые бисером кошельки, перламутровые книжечки для записи кавалеров на балу. Эти драгоценные мелочи, в основном — из коллекции историка моды Александра Васильева. Открыв на прошлой неделе огромную выставку советской моды в Царицыно, он поспел и здесь.

Объявление к №101 Московскихъ Ведомостей.
На Кузнецкомъ мосту, возле музыкальной лавки Ленгольда, въ лавке Катерины Антоновны Ильиной получены изъ Санктпетербурга новаго фасона шляпы бархатныя и атласныя, катальныя шапочки, шитые кисейные чепцы, накладки изъ тисненыхъ лентъ, красные шелковые приборы для отделки бархатныхъ платьевъ и капотовъ, кушаки из лентъ. Въ оной же лавке принимаютъ ученицъ для обученiя портному, чепешному и въ пялцахъ шить.


палитра

Egg Dance


Egg Dance by John Collier  1903

An egg dance is an ancient, traditional Easter game in which eggs are laid on the ground and people dance around them. The goal is to dance among them damaging as few as possible.

Хотя только самое начало Великого поста, придет и Пасха, а с ней и разные пасхальные забавы, например, вот такая - Egg Dance - которую по-русски все-таки хочется назвать "Танец среди яиц".
Как оказалось, сюжет был весьма популярен! Но эта картина, пожалуй, самая изящная и невинная из всех!

Collapse )

тайна

Преведи меня через Майдан...

Молодой человек все упорствует в стремлении быть переводчиком...
Вежливый, аккуратный, педантичный - с полным отсутствием слуха - как назвать? Слух слова? Чутье!

Я верю, что перевод правильный, но сухой и скучный - просто скулы воротит...
Плюс множество... не знаю, как и назвать... вот таких перлов:

...Наконец, она появилась – миниатюрная женщина с её голосом, аккуратная, миловидная и молодая (ей было около тридцати), одетая в шубу, что говорило о достатке. У мадам Виториос были светлые голландские волосы и крупные зубы....

...Не берите в голову, – нарочито вежливо ответил Мартин...

...Мадам Виториос в ответ пристально посмотрела на него чистыми, бледными глазами. Они были у неё немного на выкате, но это не портило их красоты...

...Лицо Виториоса по контрасту с его фамилией было продолговатым и костистым, голландским или хотя бы нордическим...

Оставила ему две ссылки и ушла навсегда, тихо плача...

Для желающих:
Галь Нора. Слово живое и мертвое - от Маленького принца до Корабля дураков

Корней Чуковский.Высокое искусство

Нора Галь:
"Каждого ученика, подмастерья,стоящего на пороге любой профессии, где работать надо со словом, хорошо бы встречать примерно так: Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой. И слово может стать чудом. А творить чудеса - счастье. Но ни впопыхах, ни холодными руками чуда не сотворишь и Синюю птицу не ухватишь. Желаем тебе счастья!
Скажут: для чудотворства ко всему нужен талант. Еще бы! Чем больше талантов, тем лучше. Но надо ли доказывать, что и не обладая редкостным, выдающимся даром можно хорошо, добросовестно, с полной отдачей делать свое дело? А для этого нужно прежде всего, превыше всего - знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово. Это - забота каждого настоящего литератора и каждого истинного редактора"