November 30th, 2018

пишу

О нашей любви...

Woman seen from behind, ca. 1900 •  Clarence Hudson White

Георгий Иванов

Неправильный круг описала летучая мышь,
Сосновая ветка качнулась над темной рекой,
И в воздухе тонком блеснул, задевая камыш,
Серебряный камешек, брошенный детской рукой.

Я знаю, я знаю, и море на убыль идет,
Песок засыпает оазисы, сохнет река,
И в сердце пустыни когда-нибудь жизнь расцветет,
И розы вздохнут над студеной водой родника.

Но если синей в целом мире не сыщется глаз,
Как темное золото, косы и губы, как мед.
Но если так сладко любить, неужели и нас
Безжалостный ветер с осенней листвой унесет.

И, может быть, в рокоте моря и шорохе трав
Другие влюбленные с тайной услышат тоской
О нашей любви, что погасла, на миг просияв
Серебряным камешком, брошенным детской рукой.

..........................

"Но если так сладко любить, неужели и нас
Безжалостный ветер с осенней листвой унесет..."

Эти строки стали эпиграфом к одной из глав романа "Созданные для любви"

...........................
Картинка:
Woman seen from behind, ca. 1900 • Clarence Hudson White
https://www.pinterest.ru/pin/324188873149571951/
пишу

Кухня писателя

collage2

Третий день работаю над новым романом.
Условное название - "Лучшая подруга".
Сегодня приличный кусок текста сваяла.
Так что я ударник писательского труда.
Маленький коллаж-иллюстрация к написанному тексту!