je_nny (je_nny) wrote,
je_nny
je_nny

Categories:

Три часа счастья герцога Беррийского



Читаю, а вернее - перечитываю детективы Найо Марш.
К счастью, в электронном виде, а не в этих книжках с жуткими картинками на обложках, которые испортили мне первое знакомство с творчеством этой новозеландской писательницы. Просто хуже не придумаешь!
Ну да ладно, не в обложках дело, а в переводе.

BEmpireIII.jpg

Дама Эдит Найо Марш (англ. Edith Ngaio Marsh; 23 апреля 1895 — 18 февраля 1982, Крайстчерч) — новозеландская детективная писательница, театральный деятель.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F0%F8,_%CD%E0%E9%EE

Кстати!
Знаете почему так пишут: "Дама Эдит Найо Марш" или "Дама Джудит Оливия Денч"?
Потому что эти дамы награждены орденом Британской империи: "Рыцари Большого Креста и Рыцари-Командоры носят титул «сэр» (Sir), а Дамы Большого Креста и Дамы-Командоры — «дама» (Dame) перед личными именами..."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Британской_империи

Но это я отвлеклась!

Итак, читаю детектив "Маэстро вы убийца!", в котором Родерик Аллейн влюбляется в художницу Агату Трой и одновременно расследует довольно зверское убийство ее натурщицы.
И вот нахожу в тексте, не веря своим глазам, следующий пассаж:

"Он оторопело уставился на репродукцию картины, изображавшей троих косцов на фоне средневекового замка с бастионами, амбразурами и зубчатой крепостной стеной.
- Черт побери, Бейли, вы раскрыли тайну мистера Малмсли! Я ведь тогда сразу понял, что где-то уже видел его косцов. Господи, что я за дуралей! Да, вот как раз написано: "Взято из книги "Три часа счастья герцога Беррийского" Поля де Лимбурга и братьев". Эта книга хранится в музее Конде в Шантильи..."
http://www.e-reading.by/chapter.php/37791/17/Marsh_-_Maestro%2C_vy_ubiiica%21.html

Потом я даже поискала, кто же автор сего шедевра - в качестве переводчика указана Санина А.
Ох...

Это она Très Riches Heures du Duc de Berry перевела как Три часа счастья герцога Беррийского!

Ладно, не знает человек французского - но загляни хоть в интернет!
Или тогда еще  интернета не было, когда Санина А. это переводила?
Ну хоть в энциклопедии какой-нибудь посмотри, что там такое хранится в Шантийи и кто такие братья Лимбурги! А заодно, и что такое Часослов.

Википедия:

"«Великолепный часослов герцога Беррийского», иначе «Роскошный часослов герцога Беррийского» (фр. Très Riches Heures du Duc de Berry) — иллюстрированная рукопись XV века. Наиболее прославленные изображения часослова — цикл «Времена года» из 12 миниатюр с изображением развлечений знати или крестьянских работ на фоне средневековых замков. Была заказана герцогом Жаном Беррийским миниатюристам братьям Полю, Жану и Эрману Лимбургам в 1410-1411 годах...
Приобретённый герцогом Омальским в 1856 году, часослов хранится в его замке Шантийи (в настоящее время - Музей Конде, инв. № Ms. 65). Вместе с поместьем и находящимся в нём собранием произведений искусства часослов был передан герцогом французскому государству; по его завещанию, манускрипт, как и другие экспонаты, никогда не должен покидать пределов Шантийи..."
https://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E5%EB%E8%EA%EE%EB%E5%EF%ED%FB%E9_%F7%E0%F1%EE%F1%EB%EE%E2_%E3%E5%F0%F6%EE%E3%E0_%C1%E5%F0%F0%E8%E9%F1%EA%EE%E3%EE

Часосло́в или Часо́вник или Часосло́вец (др.-греч. ῾Ωρολόγιον) — богослужебная книга, содержащая тексты неизменяемых молитвословий суточного богослужебного круга. Книга получила своё название от службы часов, которую она содержит. Часослов служит руководством для чтецов и певцов на клиросе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%E0%F1%EE%F1%EB%EE%E2

А в романе Часослов герцога Беррийского оказался потому, что один из героев, не долго думая, срисовал миниатюру с косцами и выдал это за собственное произведение.


Крупно:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/Les_Très_Riches_Heures_du_duc_de_Berry_juillet.jpg

В сериале "Инспектор Аллейн расследует" мне Родерик  совсем не понравился, кстати сказать - не таким я его себе представляла!

«Инспектор Аллейн расследует» (Alleyn Mysteries, 1990 – 1994)

Детективный сериал по произведениям Найо Марш. Его главный герой — старший инспектор Родерик Аллейн. Происхождение из титулованной семьи позволяет Аллейну свободно себя чувствовать во всех слоях общества — неоспоримое преимущество, когда имеешь дело с министрами британского правительства и аристократией. В расследованиях Аллейну помогают инспектор Фокс по прозвищу «Братец Лис» и художница мисс Агата Трой.

Подробнее на КиноПоиск.Ru

Где-то я уже об этом писала...
Пролистала километры обственных кино-постов, но нашла все-таки - вот тут:
смотрю...
Tags: кино, литература/поэзия, ученье свет
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Собачки

    Christina Rosén, Keramisk skulptur

  • Вечереет

    Мгер Чатинян "Вечереет" холст масло 80x60см. 2020

  • О сочувствии

    Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется,- И нам сочувствие дается, Как нам дается благодать... Федор Тютчев И даже…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments