je_nny (je_nny) wrote,
je_nny
je_nny

Что-то скушно - взять гитару?



La copla, de Manuel Cabral. (Museo Nacional del Romanticismo).
https://www.pinterest.com/pin/171559067030297860/

Деталь наряда:

La copla (Détail) Manuel Cabral, 1850/1890:
https://www.pinterest.com/pin/373587731563495017/

La copla (исп.) - куплеты, частушки

Коплас. Народные испанские частушки. 1882 г.
Составитель: Франсиско Родригес Марин (1855-1943 гг.)

1

Я не знаю, чем страдаю,
И не знаю – отчего,
И пройдет ли эта мука,
И лекарство у кого…



2

Три курочки в курятнике
Уселись на шесток…
Вот этой, самой маленькой,
Я буду петушок.

3

Помню, мать меня баюкала,
Качала колыбель…
Уже тогда тебя любил я
Больше жизни, Исабель.

4

Все, что сказано устами,
Все легко заменит взгляд,
А еще глаза расскажут
То, о чем уста молчат.

5

Высоко твое оконце,
Позолоченный балкон…
Скажи, девица-красавица,
Кто в тебя влюблен?

6

Как от страха мне избавиться,
Как не бегать от огня?
Как спросить тебя, красавица,
Пойдешь ли за меня?

7

У святого капуцина
Исповедовалась я,
Наложил он епитимью:
Выйти замуж за тебя.

8

Помоги мне, Христа ради,
Милость, страннику, яви:
Я израненный вернулся
Из шальных морей любви.

Coplas populares espanolas. Declaraciones de amor. 1882.
Seleccion de Francisco Rodriquez Marin (1855-1943)

1
Tengo un dolor no se donde,
Nacido de no se que;
Sanare yo no se cuando,
Si me cura no se quien.

2
De las tres perdigonsitas
Que duermen en un corchon
De la mas chiquirritita
Quisiera se ‘r perdigon.

3
Isabel se que te llamas,
Cara redonda de luna;
Y muero por tus amores
Desde chiquito en la cuna.

4
Con los ojos yo te miro
Y con la boca te hablo,
Y con los ojos te digo
Lo que no dicen mis labios.

5.
Ay, que ventana tan alta!
Ay, que balcon tan dorado!
Ay, que nina tan bonita!
Quien sera tu enamorado?

6
Tengo verguenza y me callo;
Tengo amor y no lo digo.
No se como te dijera:
- Te quieres casar conmigo?

7
Ayer me fui a confesar
Con padre capuchino
Y me echo de penitencia
Y que me casara contigo.

8
Limosniya ‘r probe
Dasela por Dio,
Qu’er probesito viene mar jerio
Der mar del amo.

Источник:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=54743



La Poesía de la Copla
Tags: искусство, литература/поэзия, музыка, портрет
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments