je_nny (je_nny) wrote,
je_nny
je_nny

Categories:

Do you speak English?

Картинки по запросу English Grammar in Use with Answers? Raymond Murphy?

Вчера, разбирая полки, нашла этот учебник английского (1988 год издания) и решила обновить знания! А сегодня прям с утра, едва попив кофию, пошла искать ластик! Как ни странно - нашла. И в поте лица старательно стирала карандашные надписи в учебнике английского.
Все ответы на упражнения, переводы и транскрипции, которые тогда, сто лет назад, успела понаписать.
Далеко я, правда, не продвинулась: всего-то 21 страница...
Кстати!
Сейчас набрала эту книжку в поисковике - вы знаете, почём English Grammar in Use with Answers?
Raymond Murphy?
От 1300 до 1700 рэ!
А у меня-то есть! Ха! :)
Пока стирала, осознала, что за прошедшие годы таки поднаторела в английском - те слова, для которых мне требовалась транскрипция или перевод, я теперь и так знаю!
Не прошло и двадцати лет.
Вообще, это отдельная история, как я начинала изучать английский!
В школе-то был немецкий. Но я всегда любила иностранные языки - сейчас как раз нашла, разбирая шкафы, учебники польского и чешского, а также болгарско-русский словарь.
Английский тоже как-то пыталась сама осваивать.
И тут вдруг мое начальство захотело меня послать на месяц (!) в Голландию (!).
Какие-то курсы. От Минкульта.
На самом деле надо было ехать начальству, а оно, такое странное, не хотело. Я тоже не сильно хотела, потому что в конце 1980-х Голландия была примерно как Марс. Страшно же! Но начальство уперлось, и я, скрепя сердце, принялась изучать английский, надеясь, что оно как-нибудь рассосется само. А я пусть и не поеду, так хоть английский изучу. Типа: не догоню, так согреюсь! :)
И оно таки рассосалось! То ли вообще сорвалось, то ли без меня обошлись, не помню. Зато помню звонок из Минкульта! Вы можете себе представить: я рядовой реставратор, а мне звонят из Министерства Культуры!
Примерно как с Луны.
Подхожу к телефону:
- Алло!
И мне на чистейшем английском выдают длинную фразу, из которой я улавливаю только свою фамилию!
- А?!
Потом он переходит на русский и высказывает все, что он думает о таких личностях, как я, которые примазываются к подобной халяве, им лично придуманной и пробиваемой!
Я выслушала и сказала:
- Вы знаете, я совсем не рвусь в эту поездку! Меня начальство заставляет.
Подставила начальство, да.
Он потерял дар речи.
Так я и не поехала в Голландию.
Но английский изучала аж три месяца. За собственные деньги. Нет, в музее была бесплатная группа, но простых смертных в нее не принимали.
Занималась я дважды - а то и трижды (не помню!) в неделю.
На дому у преподавательницы.
Очень странная была особа!
Потом, спустя несколько лет, с ней стала заниматься моя коллега, и, нервно хохоча, рассказала, что в комнате присутствует чучело собаки, которое она поначалу приняла за живую спящую собаку. При мне этот пес был еще жив.
Еще помню, что преподавательница ярилась: ей вдруг прислали какой-то колоссальный телефонный счет за междугородние - даже международные! - переговоры! Немыслимые какие-то по тем временам деньги. Она была уверена, что это ошибка, но я, грешным делом, заподозрила, что не обошлось без участия ее сыновей. Секс по телефону, всякое такое. Тогда это уже было.
Ну вот, про собственно английский!
Вообще она меня хвалила и не верила, что я начала с нуля.
Занимались мы по книжке - не помню, как называлась, но тамбыл американский английский. Прилагались кассеты, и по ТВ шли эти же видео-уроки. В рабочее, правда, время, но меня отпускали.
Если с грамматикой я еще худо-бедно справлялась, но на слух не понимала НИЧЕГО! От слова "совсем".
Поэтому каждый урок мы разбирали вдоль и поперек, переводили, читали, наизнанку выворачивали...
И когда через какое-то время я в звучащей абракадабре вдруг расслышала: "Tomorrow morning" - счастью моему не было предела! :)
В Голландию я поехала потом, а непосредственно после изучения английского оказалась в Германии - в Тюбингине, на конференции. И общалась с коллегами аж на трех языках, потому что немецкий подзабыла, а вколоченные английские идиомы услужливо вылезали из памяти и занимали место немецких. Что примечательно, коллеги даже не удивлялись.
Удивились они другому!
На вопрос, сколько у нас реставраторов, я честно ответила - шестьдесят (это тогда, сейчас - 90). Мне не поверили, решив, что я перепутла 60 и 16: sechzig und sechzehn.
-Йа, зехтциг! - подтвердила я.
- А сколько же у вас всего сотрудников в музее?!
- Шестьсот.
Это тогда, сейчас - тыщи полторы, наверно.
Ну, тысяча двести, как-то так.
В европейских музеях столько не бывает, даже в крупных.
Кого надо, нанимают по договору.
Tags: мемуары
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments