je_nny (je_nny) wrote,
je_nny
je_nny

Category:

Ежедневные рифмы

1014396798

Ежедневные рифмы из сборника "Песнь любви" (1967)
Четыре поэта

Картинки по запросу Владимир Цыбин

Владимир Цыбин (1932-2001)
Поэт, прозаик, критик, переводчик

***
Ты - как первый полет,
тот, который удался;
ты - как строгий паек,
что в войну выдавался.

Мне тебя потерять -
как с экватора в вереск,
это путь проторять
сквозь сомненья и ересь.
Все как будто в дыму...
Отчего мне тревожней?
И хожу, и дышу,
и живу осторожней?

Я боюсь пустоты,
что бывает от взрыва,
я боюсь простоты,
той, что после разрыва.
Я боюсь, как беды,
как вины, как презренья,
губ твоих слепотыот которых - прозренье!

Воскрешая, темня
то, что было мне вехой,
память в сердце тебя
вновь приносит, как эхо...

Стихи В. Цыбина:
http://www.moslit.ru/nn/1205/7.htm



...............................................................................

Евгений Фёдорович Савинов

Евгений Савинов (1923-1978)
Ярославский поэт, журналист.
Автор знаменитой советской песни «Русская гармонь».


***
О ней чего не порассказано,
Ее чернили несть числа,
Весенняя и синеглазая,
Она как дар себя несла.

За нею в скважину замочную
Следили, чтобы оплевать,
Ее святые полномочия
Рождали новый титул - мать.

Когда часы бесплодно тикают -
Что остается смехачам?
На людях про нее хихикают
И глухо плачут по ночам.

О, мы несчастных этих видели -
И старцев хилых и юнцов,
Но все ревнивые хулители
Сдавались ей в конце концов.

Да что там хлюпики и нытики -
Не стоят критики они!
Ее незримые открытия
Подчас космическим сродни.

Она идет к кострам романтиков
От поспевающих хлебов
В простой спецовке, а не в мантии -
Ее величество Любовь.


Виктор Селиванов. Русская гармонь. Композитор-Вано Мурадели,поэт - Евгений Савинов.

......................................................................................

Михаил Беляев (1932-????)
Ничего не нашлось, кроме вот этого (если это он):
Михаил Александрович БЕЛЯЕВ (р. 1931), русский поэт и писатель, автор рассказов «Коричневые ампулы», «Дуб-семизуб».
http://bvi.rusf.ru/fanta/fwho012.htm


***
Засвети, засвети ты тропу!
Я ищу, но тропы не найду -
Утонула, как в омут, в траву,
В духоту
И зеленоту.

Я ищу
То ли сон,
То ли явь.
Почему зачастили дожди?
Я к тебе снова бросился вплавь.
Ты тропу засвети, засвети!

Почему зной сломался, потух,
Наклонились цветы-крылачи?
Я дожди оборву на лету
И ручьи укачу,
Как мячи.

И промокший,
Нет нитки живой,
Ох, как буду к тебе я идти, -
Хмурый день покачнет головой!
Засвети ты тропу, засвети!

Стихи М. Беляева (вероятно!):
http://www.wisdomcode.info/ru/poetry/authors/56104.html


......................................................................................

Лот 370

Леонид Темин (1933-1983)
Поэт, переводчик

***
Увезу я тебя,
Увезу!
Поцелуями
Выпью слезу.
Увезу
От недужных
Ночей,
Увезу
От ненужных
Речей,
От гостей
(сигареточный чад),
От вестей,
Что всегда невпопад.
Подойди на минутку
К окну-
Я примчу,
Прилечу,
Умыкну.
И,
Крылом километры кроя,
Увезу
В голубые края:
Только небо - вверху,
Только море - внизу...
Увезу я тебя,
Увезу!

Переводы - ФИЛИП СИДНИ (1554-1586):
http://www.vekperevoda.com/1930/temin.htm


Tags: ежедневные рифмы, литература/поэзия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments