
Ежедневные рифмы из сборника "Песнь любви" (1967)
Три поэтессы

Тамара Жирмунская (род. в 1936)
***
Молчи, район моей любви -
Четырнадцать кварталов счастья!
Меня за локоть не лови -
Я не хочу с тобой встречаться
Ни утром,
ни в разгаре дня
(А вечера теперь короче!).
Ты не разыгрывай меня
И не разгуливай до ночи.
Не засекай,
район любви,
Меня на каждом перекрёстке,
В пролёты лестниц не зови,
Не пачкай в краске и извёстке,
Не отводи оконных глаз
И не топи в тени скамеек...
Ты это делал тыщи раз -
Ты не откроешь мне америк!
Тамара Александровна Жирмунская - поэт, переводчик, литературный критик, литературовед.
Стихи Т. Жирмундской:
http://magazines.russ.ru/authors/z/zhirmunskaya/
Светлана Кузнецова (1934-1988)
С ПОЛУПРАВДЫ
Сколько память ни тревожь,
Не припомнишь даты.
С полуправды наша ложь
Началась когда-то.
Полуправда что ж, пустяк.
Думал — не замечу.
Это вышло просто так
Как-то в летний вечер.
Где-то спали города,
Где-то ливни лили.
Торопились поезда.
Пароходы плыли.
А теперь вот я смотрю —
И глаза пустые,
Слово то, что говорю,
Без мороза стынет.
Глушит травы лебеда.
Губы сушит жажда.
С полуправды вся беда
Началась однажды.
Светлана Александровна Кузнецова - поэтесса и переводчик. Член Союза писателей СССР. Лауреат премии журнала «Огонёк» (1988). Поэт Евгений Евтушенко:"Она существовала в поэзии как-то отдельно - вне групп и дискуссий. Её отличал спокойный аристократизм, равнодушный к суете и успеху. Как и Марию Петровых её окружал небольшой круг почитателей, где она была законодательницей вкусов".
Стихи:
https://www.proza.ru/2010/09/17/1172
https://www.stihi.ru/2008/10/29/2311
http://www.wild-mistress.ru/wm/wm.nsf/publicall/2085362_pamyati_poetessy_svetlany_kuhnecovoy

Тамара Волжина (?)
ВЕРЬ
Верь мне, верь -
Я все,
Я все могу.
Я могу остановить пургу,
Сарафан из облака скроить,
Зиму летом светлым заменить...
Но не веришь ты моим словам.
Но не веришь ты моим рукам.
И от недоверья, как во сне,
Силы будто скованы во мне:
Облака никак не удержать...
И пурга
Беснуется опять.
Из сети (если только это ее):
***
Береги меня, любимый,
самый близкий человек.
Не капризна я — ранима.
У любви непрочный век,
Он нежнее паутинки,
Тоньше тихой тишины.
Не страшны любви зазимки,
Холод, голод, гул войны.
Но неласковое слово,
Но косой, недобрый взгляд,
Глупой ревности оковы
Нам любви не сохранят.
А участливо хранима,
Не умрет, не сгинет вдруг.
Не капризна я — ранима.
Береги меня, мой друг.
https://www.inpearls.ru/author/5692
Сведений что-то никаких нет, даже в сборнике дату рождения не указали.
Воевала, явно была репрессирована.
Аннотация к книге, вышедшей в 1970-м году (первая!):
Тамара Волжина не понаслышке знает войну - она была ее участницей, вот почему так волнуют ее фронтовые стихи, выстраданные и пережитые. Поэтесса пишет о своих фронтовых друзьях, с кем делила когда-то горести и радости военных лет, о любви, которая не знает компромиссов. Если порой голос ее звучит напряженно и резко, то это от большого внутреннего волнения, искренности переживаний ее лирической героини. "Война-соперница" - первая книга автора.
https://www.livelib.ru/author/565134/series-tamara-volzhina
И еще детская книжка нашлась
https://kid-book-museum.livejournal.com/392650.html
