Путь Дракона — работа над продолжением
За сегодняшний день написала 13 с половиной тыщ знаков продолжения "Пути Дракона", так что всего уже 23600 знаков. Пока что заготовки закончились, надо думать дальше. Новая троица персонажей-подростков очень мне нравится, для самого старшего я уже придумала интересное будущее - возможно, это и будет главная интрига романа. Теперь надо продумать образ Врага, с которым будет воевать империя Сурайту.
Для начала натырила картинок из каких-то дорам: сцена сражения и неизвестный мне красавчик - как увидела его, так и решила, что такой демон непременно в романе нужен, хотя секунду назад и не думала вводить никаких демонов, но, правда, чуть раньше зачем-то утащила в закрома японскую пословицу: "В восемнадцать лет даже демон привлекателен, а первая заварка даже плохого чая ароматна".
Выставлю маленький кусочек из написанного сегодня продолжения "Пути Дракона". С финала первой книги прошло 15 лет. Эйше теперь носит титул Первого Советника императора и возглавляет столичную Академию. Он отправляется в деловую поездку по стране и берет с собой сына императора Имэйту (14 лет) и его друга, сына Йана и Мэй - Эйри (16 лет), считая, что это полезно для их общего развития. Итак:
Маленькая группа путешественников давно покинула столицу и приближалась к границе столичного округа. Эйше обсуждал с помощником насущные дела – мальчиков он отправил покататься верхом, понимая, что им скучно просто так сидеть в тесной карете, и сейчас они с гордым видом скакали позади второй повозки, а спешившиеся охранники заняли места рядом с возницами.
Внезапно помощник нахмурился и поднял руку – с ним связался знахарь, который не вышел чином, чтобы напрямую обращаться к Первому Советнику императора. Эйше с интересом смотрел, как брови помощника поднимаются ко лбу, а в глазах появляется удивление. Точно так же удивился сам Эйше, выслушав пересказ сообщения. Он постучал в окошко, останавливая карету. Вместе с помощником Эйше подошел ко второй повозке и распахнул дверцу: на него настороженно смотрела девочка лет двенадцати с двумя разноцветными косичками, темной и светлой, – хорошенькая, только слегка пыльная.
– Шу-Шу! – потрясенно воскликнул Эйри – они с Имэйту тоже заглянули в повозку. – Как ты тут оказалась?!
Да, это была его младшая сестра Аиша, которую все называли Шу-Шу. Она совсем не выглядела испуганной и с вызовом поглядывала на мальчишек. Эйше взял ее за ухо и повел в свою карету, мальчики спешились и поспешили за ними.
– Ай! Ой! Больно же! Отпусти, дядя Эйше! – верещала Шу-Шу. Но он выпустил ее ухо только в карете и велел:
– Рассказывай.
– Чего рассказывать-то? – сердито ответила девочка, потирая покрасневшее ухо. – Ты мне чуть ухо не оторвал!
– Шу-Шу! Не груби Советнику! – одернул сестру Эйри. – Зачем ты тут?
– Я тоже хочу путешествовать! Почему это – мальчишкам все можно, а девочек словно и вовсе на свете нет! Я, между прочим, всего на два года моложе Тэ-Тэ!
Тэ-Тэ было детским прозвищем Имэйту, Рэ-Рэ – Эйри.
«А ведь она права, – подумал Эйше. – Мне и в голову не пришло, что девочку тоже можно взять с собой».
– А где ты спряталась? – спросил Тэ-Тэ.
– В ящике. Который под сиденьем. Там много места!
– Ты долго там просидела! Не боялась задохнуться?
– А там щели! Я же не просто так залезла, я подготовилась. Когда папа ходил проверять повозки, я увязалась с ним. Специально посмотрела, есть ли щели.
Пока Шу-Шу рассказывала, Эйше напряженно раздумывал, откуда у него взялось такое предвзятое отношение к женскому полу. Ну да, свои детство и юность он провел на Западном Крыле, где царили жесткие патриархальные нравы, а женщин и за людей не считали. И теперь, после двадцати с лишним лет, прожитых в империи, где женщины занимали гораздо более высокое положение, он по-прежнему подсознательно не принимал их в расчет. Эйше стало стыдно, ведь у него перед глазами были многочисленные примеры женского разума, интуиции и мощных магических сил: его собственная мать, тетя Вийла – наставница Высшей Школы, ее коллеги, разные знахарки и шаманки, с которыми Эйше приходилось иметь дело. Да что далеко ходить – Мэй, мать Эйри и Шу-Шу, была выдающей личностью.
– Хорошо, – сказал Эйше. – Я признаю твою правоту. Но если ты так хотела поехать с нами, почему просто не сказала об этом родителям?
– Я говорила! – закричала Шу-Шу. – Но папа сказал: «Глупости!», а мама: «Не выдумывай!» Поэтому я сбежала. Но я им записку оставила, честно!
– А меня-то почему не спросила?
– Я тебя боюсь, – насупившись, ответила девочка.
– Что-то незаметно, – вздохнул Эйше. – Ладно, посидите тихо, я свяжусь с императором.
– Несносная! – Рэ-Рэ отвесил сестре подзатыльник. – Из-за тебя приходится императора беспокоить!
– Дядя Арьи меня любит! А ты зануда! – и Шу-Шу показала брату язык.
Переговоры заняли некоторое время, потому что шли по цепочке, а Арьи служил передаточным звеном – ни Йан, ни Мэй не обладали способностями к ментальной связи. Дети с любопытством смотрели на Эйше, сидящего с закрытыми глазами в позе медитации, а Имэйту даже попытался подслушать, но тут же получил такую ирреальную затрещину, что жалобно сморщился.
Эйше открыл глаза и погрозил Имэйту пальцем:
– Еще раз попытаешься, пойдешь пешком!
– Простите, Учитель…
– Хорошо. Шу-Шу, ты можешь ехать с нами. Во всем слушаешься брата, поняла? Эйри, присматривай за ней.
– Ура! – закричала Шу-Шу, а Рэ-Рэ недовольно пробормотал:
– Ну вот… Теперь эта мелкая зараза испортит нам всю поездку…
– И ведите себя тихо, – строго добавил Эйше. – А то все пойдут пешком. Шу-Шу, сядь со мной, вам втроем тесно.
Шу-Шу сморщила нос – ей вовсе не хотелось сидеть рядом со строгим Эйше, но деваться было некуда. Она тяжко вздохнула и перешла к Эйше, показав мальчишкам язык:
– Бэ-э!
Эйше подумал: «Может, переселить их во вторую повозку? А тех – сюда?», но тут же отказался от этой мысли, представив, во что превратит троица несчастную повозку. Да и ему, честно говоря, не хотелось делить карету с помощником, знахарем и управляющим хозяйством.
– Ну-ка, успокоились все, – сказал он. – Я хочу отдохнуть. Чтобы ни звука!
Эйше откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Конечно, он прекрасно умел ничего не слышать, когда хотел, но специально приструнил детей: пусть слушаются, путь предстоит долгий.
Дети притихли, но не успокоились: Шу-Шу и Тэ-Тэ корчили друг другу рожи, а Рэ-Рэ страдальчески вздыхал. Эйше даже с закрытыми глазами наблюдал за троицей и поэтому был чрезвычайно удивлен, когда Имэйту щелкнул пальцами и пустил в сторону Шу-Шу маленький огонек – крошечную шаровую молнию, а девочка отмахнулась от нее и ответила тем же.
Удивился Эйше не поступку Имэйту – он знал, что у мальчика сильные магические способности, его поразила Шу-Шу, к которой он до сих пор толком не приглядывался...